Acerca de

🖊️ Las novelas 🖊️

Las novelas solo estarán disponibles en formato PDF compartidos por MediaFire y siempre estarán accesibles con un único clic, sin anuncios.


No hay un calendario fijo para las actualizaciones, pero trataré de actualizar semestralmente.


Cada novela contará con 2 versiones:

  • (Sin Honoríficos): Traducida íntegramente al español
  • (Con Honoríficos): Traducida parcialmente al español. Contine honoríficos japoneses y expresiones o frases extremadamentes comunes en los animes

Los archivos pueden ser más grandes de lo habitual, ya que están generados en formato PDF/A y PDF/UA para garantizar preservación a largo plazo, accesibilidad y lectura en voz alta.

🎨 La página 🎨

Podrás encontrar las novelas en sus respectivas páginas que podrás encontrar en la librería principal .


Como quiero probar distintas cosas y puede que cambie el diseño constantemente. Lo único que puedo asegurar es que los estilos estarán inspirados con las interfaces de la saga Persona.


Si eres un visitante desde un dispositivo móvil: disculpa que la página aún no sea 100% responsiva para sus dispositivos, estaré trabajando en ello.

🎯 Mis motivaciones 🎯

Decidí hacer estas traducciones debido a que he leído muchas novelas ligeras traducidas al español hechas por distintos equipos. Agradecido con ellos, por cierto.


Sin embargo, algo que prácticamente todos hacen es tomar la versión japonesa o inglesa y traducir los textos pero olvidándose de algunas reglas del propio español. Entiendo que el lenguaje no es un ente estático, sin embargo me molesta un poco ver diálogos entrecomillados (" ") en vez de usar la raya (—). De hecho Panini, una editorial profesional, peca de esto mismo.


Aunque no es que pase tan frecuentemente, a veces he querido leer alguna novela en español y resulta que nadie la ha traducido o que la abandonaron por lo que terminé leyéndola en inglés. El punto, si me pasó a mí entonces es probable que a alguién más le haya pasado. Esta clase de novelas serán en las que me enfocaré.


Otra razón es que quiero practicar tanto mi inglés como mi japonés cuando sea posible. Espero que leer y traducir textos que me interesan sirva de algo.


Finalmente, también quiero practicar mis conocimientos de diseño web y por ello la página será mi experimento personal.

📚 Qué materiales utilizaré 📚

Si la novela tiene tradución oficial al inglés, me basaré en ella, si no buscaré una traducción fan. Daré los créditos correspondientes. De igual forma si me es posible buscaré la obra original para tener un poco más de contexto y tratar de apegarme un poco más a la fuente.


Para el caso de estos originales, consultaré en páginas como

小説家になろう
Shōsetsuka ni Narō
Let's Become a Novelist

.